НУТҚИЙ ИФОДАДА АНИҚЛИК ВА УНИНГ ТАРЖИМАДА АКС ЭТТИРИЛИШИ

Акромова Фаризод Нуриддиновна, Асадов Шахриддин Шуҳрат ўғли
Annotatsiya:

Ушбу мақолада классик адабиёт намуналарида учрайдиган ва ҳозирги замон адабий тили нуқтаи назаридан нотўғри ҳисобланадиган сўзлар таҳлил қилинади. Муаллиф бу каби сўзлар ўз вақтида адабий норма даражасида бўлганини таъкидлайди. Шунингдек, айрим сўзлар, масалан, «пашпорт» сўзининг «паспорт» шакли каби, давр тилида бетараф маънода ишлатилгани ва уларнинг таржимада тўғри, яъни стилистик жиҳатдан адекват шаклда берилмоғи лозимлиги кўрсатилади. Мақолада, шунингдек, айрим оддий одамлар нутқида хорижий сўзларнинг нотўғри талаффуз қилиниши ҳолатлари ҳақида ҳам сўз боради.

Maqolaning to'liq matni

Ushbu maqola tashqi manbada joylashgan

Maqolani to'liq o'qish uchun asl manba sahifasiga o'ting.

Asl manbada ochish